Le mot vietnamien "gò má" se traduit en français par "pommette". Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme :
Dans le domaine de l'anatomie, "gò má" désigne la région osseuse saillante du visage, située sur les côtés du visage, juste en dessous des yeux. Cette zone est souvent associée à l'esthétique du visage.
Dans une conversation quotidienne, vous pouvez utiliser "gò má" pour parler des traits du visage de quelqu'un. Par exemple, si vous voulez complimenter quelqu'un sur ses pommettes, vous pourriez dire : "Bạn có gò má rất đẹp" (Vous avez de très belles pommettes).
Usage courant :
Phrase descriptive :
Dans un contexte plus technique ou médical, "gò má" peut être utilisé pour discuter de la structure faciale lors d'une consultation esthétique ou d'une chirurgie. Par exemple : - "Bác sĩ nói rằng gò má của tôi cần được làm đầy." - (Le médecin a dit que mes pommettes avaient besoin d'être rehaussées.)
Il n’y a pas de variantes directes pour "gò má", mais vous pouvez rencontrer des mots liés à la beauté ou à la chirurgie esthétique comme "thẩm mỹ" (esthétique) dans des discussions sur l'amélioration des pommettes.
"Gò má" se réfère principalement à l'anatomie faciale, mais il peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de beauté ou d'attrait physique.
Bien que "gò má" soit le terme standard, vous pouvez parfois entendre "xương gò má" qui signifie littéralement "os de la pommette", mais cela est plus technique.